よむよむ★ハングル ㅆ ㅖ ㅒ ㅖㅃ ㅉ ㄸ ㄲ
   ●世界で1番新しい文字●ㅂ ㅈ ㄷ ㄱ ㅅㅛ ㅕ ㅑ ㅐ ㅔ ㅁㄴ ㅇ ㄹ ㅎ ㅗ ㅓ ㅏ ㅣ
  >> ホーム
  >> RSS1.0
 

カテゴリー

最新の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

アーカイブ

メッセージはこちらから

名前:
メール:
件名:
本文:

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

 スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

スポンサー広告 | 固定リンク
(--/--/--(--) --:--)

 韓国人が中国人より『三国志』に熱狂するワケ
仁荷大韓国学研究所は、「他の直訳本が、漢文表現と古文、二通りの翻訳体をそのまま駆使しているのに対し、黄皙暎はハングルの文章の美しさを生かした翻訳を試みた」と評した。李文烈が88年に出した『三国志』については、「人物に対する解釈が恣意(しい)的」と評した。...

このトピックに関する記事

テーマ:中朝韓ニュース - ジャンル:ニュース

韓国関連ニュース | 固定リンク | トラックバック:0 | レス:0
(2008/06/01(日) 14:05)

<<釜山の学生と対馬市民 日韓で漂着ごみ拾い | ホーム | 房総半島と朝鮮の歴史本5年がかりで出版>>

コメント
コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURLはこちら
http://hangleyomuyomu.blog39.fc2.com/tb.php/143-d72a095e
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

copyright © 2005 よむよむ★ハングル ㅆ ㅖ ㅒ ㅖㅃ ㅉ ㄸ ㄲ all rights reserved.
まとめ

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。